テーマ:翻訳

2018年5月17日 (木)

『狂喜の読み屋』 『読んで、訳して、語り合う。 都甲幸治対談集』 都甲幸治

『狂喜の読み屋 (散文の時間)』 都甲幸治 株式会社共和国 editorial republica co., ltd. 2014年

『読んで、訳して、語り合う。 都甲幸治対談集』 株式会社廣済堂 2015年

この2冊を続けて読了。二冊とも「小説を読むのは楽しいね~」の気分満載で、ああ、本が読みたい、読みたい、あれもこれも読みたい! という気持ちに火を付けていただきました。ありがたいやら、ありがた迷惑やら(笑)。

都甲さんの文章が躍動するときは、常に都甲さん本人の切実さが伴っているときである。ご自身で「人と話すことが大好き」と書かれているが、書かれたものでも、対談でも、読んでいると、本当にそうなんだろうなぁと感じる。基本的には「俺、俺」の人ではなく、共感を求める精神の持ち主じゃないかと思うのだが、「ここだ」と思うポイントになると、時に暴走する。そこがとても面白いし、ああ、この人、信用できる、という感じがする。お名前もまったく知らず、たまたまネットで駒場で開催される堀江敏幸を対象にした文学インタヴューの聞き手、ということで、興味をもって読んでみた。そうしたら、まあ、なんというか、あれ~、こういう水先案内人の方が登場していたとは! と驚き、かつ、喜んでいる次第なのである。

都甲さんについても書きたいし、この2冊の紹介もしたい。何をどう書くか迷う。『読んで、訳して』のほうでは、対談相手の魅力がたっぷりあらわれているし、現在の海外文学の様子もよくわかる。また、村上春樹論も楽しいし、おまけに、星野智幸という希有な小説家のすごさの片鱗を知ることができたのも大収穫。いしいしんじの予想以上の常人離れしたすごさ、堀江さんの(やはり、と思ったけれど)他の人にはない魅力、学生時代の仲間であった芥川賞作家の小野正嗣(寡聞にしてその存在すら知らなかった……)。

それから、翻訳ってこういうものだよね、という話から、小説は本来、こういうふうに楽しんで読むべきものだよね、とか、うん、そうそう、そうそう、と膝を乗り出したくなるような内容がわんさか詰まっていて、何か一つを紹介すると、これら2冊の本が持つ魅力のバランスを崩してしまいそうで、「いや、それだけじゃなくて」と次から次へと引用したくなりそうだ。

どうしたものか。。。

もう少し考えてから追記しようと思う。

その間に、駒場で6月4日に行なわれる飯田橋文学会主催の<現代作家アーカイヴ>「文学インタヴュー 第15回」は、まだ受付期間中ですよ~。

http://iibungaku.com/news/15.php

こちらのサイトから転載させていただきまーす。

飯田橋文学会、UTCP(東京大学大学院総合文化研究科附属共生のための国際哲学研究センター西原育英文化事業団助成プロジェクト)、科学研究費基盤B「世界文学の時代におけるフィクションの役割に関する総合的研究」の共催により、2018年6月4日に小説家の堀江敏幸氏をお迎えして〈現代作家アーカイヴ〉文学インタヴュー第15回の公開収録を行います。

開催日時:2018年6月4日(月)18:00~20:00(17:30開場)
語り手::堀江敏幸(小説家、早稲田大学教授)
聞き手::都甲幸治(翻訳家、早稲田大学教授)
会場::東京大学駒場キャンパス21KOMCEE East 2階 K214教室
事前申込制(先着順) 定員:90名(無料)
申込方法:下記申込画面よりお申し込みください。
https://goo.gl/forms/goABTqILLRfFp8jp2
申込受付:5月11日9時から6月3日9時まで

申込に関する問い合わせ先:takeda@boz.c.u-tokyo.ac.jp

※定員に達し次第締切

※申込完了のご案内がお手元に届くまで時間をいただくことがございます。急ぎご確認いただきたい方は、問い合わせ先メールアドレスにご連絡ください。

作家自選の代表作
『雪沼とその周辺』(2003:新潮文庫)
『魔法の石板』(2003:青土社)
『河岸忘日抄』(2005:新潮文庫)

本イベントは、現代作家アーカイブ構築のためのインタヴュー収録を公開で行うものです。当日の模様は撮影され、映像はインターネット等で公開される予定です。映像に関する権利はすべて飯田橋文学会に帰属し、個人の映像の削除等のご依頼にはお答えできません。また、当日の質疑応答の時間は限られているため、 質問の数を制限させていただく可能性がございます。以上ご了承のうえ、参加をお申し込みください。

続きを読む "『狂喜の読み屋』 『読んで、訳して、語り合う。 都甲幸治対談集』 都甲幸治"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年4月17日 (火)

『翻訳家の仕事』 岩波書店編集部編

たいへん面白かった、いろいろな意味で。一つは、言葉を訳す作業の一つである翻訳と、私が仕事にしている反訳(テープ起こしと言うとわかりやすい)とが類似している点があるので、「そうそう、おっしゃるとおり」と思いながら読めたことがある。

続きを読む "『翻訳家の仕事』 岩波書店編集部編"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2004年6月13日 (日)

『翻訳夜話2 サリンジャー戦記』 村上春樹・柴田元幸

0234607800001.jpg 前出の『翻訳夜話』が、翻訳の楽しさを語る話だったとしたら、本作は、その実践版。サリンジャーの『キャッチャー・イン・ザ・ライ』の翻訳を通して、テキストの読み込み方を、翻訳という視点から掘り下げていくもの。

題名を、野崎孝訳の『ライ麦畑でつかまえて』でなく、『キャッチャー・イン・ザ・ライ』とした意味や、本書に色濃く現れるサリンジャー自身のPTSDの爪痕、原文の「you」の訳出の必要性への考察など、一つ一つの話がとても興味深い。ここまで深くテキストを訳出する作業について語れるというのは、村上・柴田両氏が長年にわたって翻訳作業を一緒にやってきた信頼関係があってこそ。そして、村上がこのテキストのすばらしさに感服しているからこそ。

続きを読む "『翻訳夜話2 サリンジャー戦記』 村上春樹・柴田元幸"

| | コメント (3) | トラックバック (0)

2004年6月10日 (木)

『翻訳夜話』 村上春樹・柴田元幸

0193993200001.jpg 遅ればせながら、今ごろ読んでみた。いいですね~。言葉に対する愛にあふれた本です。翻訳家を目指す人だけでなく、言葉について考えることのある人が読めば、あまねく共感できる部分が多い書だと思います。

続きを読む "『翻訳夜話』 村上春樹・柴田元幸"

| | コメント (4) | トラックバック (1)

その他のカテゴリー

3.11 | ごあいさつ | とみきち屋 | や行:やなせたかし | や行:吉増剛造 | わめぞ | エクスマ | テーマ:「本の島」 | テーマ:ドストエフスキイ | テーマ:井上光晴 | テーマ:古本 | テーマ:吉行淳之介 | テーマ:向田邦子 | テーマ:国木田独歩 | テーマ:夏目漱石 | テーマ:外務省 | テーマ:室生犀星 | テーマ:尾崎放哉 | テーマ:岡本太郎 | テーマ:岸信介 | テーマ:幸田文 | テーマ:村上春樹 | テーマ:村上正邦 | テーマ:柳兼子 | テーマ:検察 | テーマ:水泳 | テーマ:渡邉恒雄 | テーマ:矢田津世子 | テーマ:石川啄木 | テーマ:種田山頭火 | テーマ:翻訳 | テーマ:芥川龍之介 | テーマ:萩原朔太郎 | テーマ:読書 | テーマ:野中広務 | テーマ:香月泰男 | 一箱古本市 | 作家 | 古典芸能 | 古本 | 実用書 | 展覧会 | 岩波書店編集部編 | 文化・芸術 | 日記・コラム・つぶやき | 映画・テレビ | 書籍・雑誌 | 洋画(ロードショー) | 演劇 | 絵本 | 翻訳物 | 良かった本 | 著者名(た行): 都甲幸治 | 著者(あ行)あさのあつこ | 著者(あ行)いしいしんじ | 著者(あ行)上原隆 | 著者(あ行)上田紀行 | 著者(あ行)上野千鶴子 | 著者(あ行)乙一 | 著者(あ行)井上夢人 | 著者(あ行)井上荒野 | 著者(あ行)井上香織 | 著者(あ行)伊井直行 | 著者(あ行)内澤旬子 | 著者(あ行)内田樹 | 著者(あ行)大崎善生 | 著者(あ行)大森望 | 著者(あ行)大野純 | 著者(あ行)天木直人 | 著者(あ行)奥田英朗 | 著者(あ行)安藤哲也 | 著者(あ行)小川洋子 | 著者(あ行)小熊英二 | 著者(あ行)小田光雄 | 著者(あ行)岡崎京子 | 著者(あ行)岡崎武志 | 著者(あ行)岡本太郎 | 著者(あ行)岡田尊司 | 著者(あ行)岩川隆 | 著者(あ行)恩田陸 | 著者(あ行)明本歌子 | 著者(あ行)梅原猛 | 著者(あ行)梅津時比古 | 著者(あ行)江國香織 | 著者(あ行)江川卓 | 著者(あ行)江藤淳 | 著者(あ行)池上六朗 | 著者(あ行)浅田次郎 | 著者(あ行)石寒太 | 著者(あ行)磯田和一 | 著者(あ行)絲山秋子 | 著者(あ行)網野善彦 | 著者(あ行)芥川文 | 著者(あ行)荒川洋治 | 著者(あ行)赤坂憲雄 | 著者(あ行)青山光二 | 著者(あ行)魚住昭 | 著者(か行)ドナルド・キーン | 著者(か行)久世光彦 | 著者(か行)倉橋由美子 | 著者(か行)加東大介 | 著者(か行)北村太郎 | 著者(か行)姜尚中 | 著者(か行)小島政二郎 | 著者(か行)小松美彦 | 著者(か行)小池静子 | 著者(か行)川上弘美 | 著者(か行)川端康成 | 著者(か行)春日武彦 | 著者(か行)木坂涼 | 著者(か行)桐野夏生 | 著者(か行)河合隼雄 | 著者(か行)狐 | 著者(か行)甲野善紀 | 著者(か行)神坂次郎 | 著者(か行)角田光代 | 著者(か行)許光俊 | 著者(か行)車谷長吉 | 著者(か行)近藤富枝 | 著者(か行)鎌田實 | 著者(か行)香月婦美子 | 著者(か行)黒岩比佐子 | 著者(さ行)佐多稲子 | 著者(さ行)佐江衆一 | 著者(さ行)佐野洋子 | 著者(さ行)佐野眞一 | 著者(さ行)島尾伸三 | 著者(さ行)島村利正 | 著者(さ行)柴崎友香 | 著者(さ行)柴田元幸 | 著者(さ行)清水良典 | 著者(さ行)瀬戸内寂聴 | 著者(さ行)重松清 | 著者(さ行)関川夏央 | 著者(さ行):ナンシー関 | 著者(さ行):佐藤優 | 著者(さ行):志村ふくみ | 著者(た行)出久根達郎 | 著者(た行)多田富雄 | 著者(た行)平安寿子 | 著者(た行)月沢李歌子 | 著者(た行)東郷和彦 | 著者(た行)武田泰淳 | 著者(た行)田中栞 | 著者(た行)田中森一 | 著者(た行)田口ランディ | 著者(た行)田辺徹 | 著者(た行)田辺聖子 | 著者(た行)種田山頭火 | 著者(た行)谷口ジロー | 著者(た行)豊﨑由美 | 著者(た行)辻原登 | 著者(た行)高島俊男 | 著者(た行)高松宮妃喜久子 | 著者(た行)高橋源一郎 | 著者(た行)高橋秀実 | 著者(た行)高橋英夫 | 著者(た行)高見順 | 著者(た行)鶴見俊輔 | 著者(た行)鶴見和子 | 著者(な行)ねじめ正一 | 著者(な行)中原昌也 | 著者(な行)中山千夏 | 著者(な行)中沢新一 | 著者(な行)夏目伸六 | 著者(な行)夏目漱石 | 著者(な行)夏目鏡子 | 著者(な行)梨木香歩 | 著者(な行)永江朗 | 著者(な行)野村潤一郎 | 著者(は行)保坂和志 | 著者(は行)保科順子 | 著者(は行)原尞 | 著者(は行)堀江敏幸 | 著者(は行)姫野カオルコ | 著者(は行)平出隆 | 著者(は行)平山郁夫 | 著者(は行)橋本治 | 著者(は行)淵邊善彦 | 著者(は行)細川貂々 | 著者(は行)萩原葉子 | 著者(は行)藤原伊織 | 著者(は行)藤原和博 | 著者(は行)藤村正宏 | 著者(は行)降矢なな | 著者(は行)馳星周 | 著者(は行):備瀬哲弘 | 著者(ま行)パオロ・マッツァリーノ | 著者(ま行)三島由紀夫 | 著者(ま行)三崎亜記 | 著者(ま行)室生朝子 | 著者(ま行)室生犀星 | 著者(ま行)宮崎学 | 著者(ま行)宮本輝 | 著者(ま行)村上春樹 | 著者(ま行)村上護 | 著者(ま行)村松友視 | 著者(ま行)松尾スズキ | 著者(ま行)松岡正剛 | 著者(ま行)松岡譲 | 著者(ま行)松浦理英子 | 著者(ま行)枡野浩一 | 著者(ま行)森まゆみ | 著者(ま行)森巣博 | 著者(ま行)武藤康史 | 著者(ま行)町田康 | 著者(ま行)茂木健一郎 | 著者(や行)よしもと(吉本)ばなな | 著者(や行)吉屋信子 | 著者(や行)吉本隆明 | 著者(や行)吉村昭 | 著者(や行)吉田裕 | 著者(や行)山本容子 | 著者(や行)山本文緒 | 著者(や行)山田詠美 | 著者(や行)山田風太郎 | 著者(や行)柳澤桂子 | 著者(や行)柳田邦男 | 著者(や行)横山秀夫 | 著者(や行)矢作俊彦 | 著者(や行)養老猛司 | 著者(ら行):リリー・フランキー | 著者(わ行)渡辺利夫 | 著者(わ行)鷲尾賢也 | 著者(海外)アゴタ・クリストフ | 著者(海外)アレックス・シアラー | 著者(海外)ジュンパ・ラヒリ | 著者(海外)ドストエフスキー | 著者(海外)フィリップ・ロス | 著者(海外)レベッカ・ブラウン | 著者(海外)レーモン・クノー | 著者(海外)J.D.サリンジャー | 著者(海外)J.M.クッツェー | 講演会 | 講演会・座談会 | 音楽